• 平台 ▾ 我的管理后台 ↻ 刷新本页面 退出 手机App下载

  • 彩虹岛英语学习平台

  • 酷阿鲸森林农场

  • 秋水号量化机器人平台

  • 抓涨停选股票平台

  • 酷阿鲸电商平台

  • 远程办公平台
  •       彩虹岛是一款英语学习平台,结合了人工智能、艾宾浩斯遗忘曲线、故事及右脑记忆法、刷题考试等方式,支持电脑、手机、平板等
  • 终端,随时随地方便快速地学习 ,随时保存学习进度及知识资产,高效利用碎片时间,解决无固定连续学习时间的烦恼,以及科学记忆和
  • 管理,有效实现深度记忆,同时还能积累学习过程中的知识资产。
  • 少儿英语
  • 初中英语
  • 高中英语
  • PETS3
  • CET4
  • 考研英语
  • IELTS
  • TOEFL
  • GRE
  • GMAT
  • SAT
  • 返回彩虹岛英语首页
    请 登陆 或 注册 查看 完整版
    看故事短文,记忆【CET4】英语单词

     
    The Journey of Resilience
    • 韧性之旅

    200.46.231 隐藏翻译及注解
    •  
        1. Once upon a time, in a picturesque village nestled on the edge of a dense forest, there lived a young ghost named Casper. Despite being invisible to the eyes of hum......
      从前,在一个位于茂密森林边缘风景如画的村庄中,住着一个年轻的名叫卡斯帕的鬼魂。尽管对人类而言看不见他......
      彩虹岛英语
    •  
        2. One day, a rumor spread throughout the village about a mystical pan hidden deep within the forest. It was said that this pan possessed extraordinary healing powers that could cure any ailment. Determined to......
      一天,村庄中传出了一个关于森林深处隐藏着一只神秘锅的传闻。据说这只锅具有非凡的治愈能力,可以治愈任何疾病。决心要......
      英语单词
    •  
        3. As Casper made his way through the forest, he sensed a presence nearby. It was a wise old merchant, known for his ability to seek out rare treasures. Casper approached him and asked for guidance in finding the lege......
      当卡斯帕在森林中前进时,他感觉到附近有一个存在。那是一个被誉为寻找稀世珍宝能手的智慧老商人。卡斯帕走近他,请求他指引如何找到传说中的......
      英语听力
    •  
        4. With the merchant's guidance, Casper navigated the thick forest with difficulty. They exchanged stories along the way, deepening their bond and providing insight into the world around them. The merchant shared recollections of his vast experience......
      在老商人的指引下,卡斯帕困难地穿过茂密的森林。他们彼此交换着故事,加深了彼此间的羁绊,并为他们周围的世界提供了洞察力。商人分享了他丰......
      英语阅读
    •  
        5. After days of searching and facing numerous obstacles, they finally discovered the pan. However, the pan was guarded by a mischievous devil who thrived on chaos and mischief. Casper ......
      经过数日的搜索和面对无数障碍,他们终于找到了这只锅。然而,锅被一个好戏的恶魔守护着,他靠混乱和恶作剧生存。卡......
      英语写作
    •  
        6. Returning to the village, Casper presented the pan to the suffering villagers. Word of his deeds spread quickly, and people from neighboring villages came to seek his help. Casper, guided by his highly developed sense of empathy, listened to their stories and ......
      回到村庄,卡斯帕将锅呈给苦苦挣扎的村民们。他的事迹迅速传播开来,周边的村庄的人也来寻求他的帮助。卡斯帕凭借高度发展的同情心引导他们,倾听他们的故事,......
      雅思英语阅读
    •  
        7. Casper's story became the talk of the town, and soon enough, even the highest-ranking officials took notice. They dismissed their initial skepticism and recognized Casper's mild presence as a sign of his extraordin......
      卡斯帕的故事成为城里人津津乐道的话题,很快,甚至高级官员们也注意到了他。他们打消了最初的怀疑,并将卡斯帕的轻微存在感视为他非凡能力的......
      托福英语阅读
    •  
        8. As the young ghost continued to provide selfless healing to the villagers, he never forgot the lessons he had learned from the old merchant. He would often mechanically give his mother advice, just as the merchant had done for him. Casper's genuine acts of kin......
      当这个年轻的鬼魂继续无私地治疗村民时,他从不忘记老商人教给他的教训。他经常机械地给他的母亲提供建议,就像商人给他做的那样。卡斯帕真诚的善举使他在......
      高中英语阅读
    •  
        9. Through Casper's influence, a proper framework for public health was established in the village. The council funded the development of a synthetic version of the pa......
      在卡斯帕的影响下,村庄建立了适当的公共卫生框架。委员会资助了一种合成版本的锅的治......
      初中英语阅读
    •  
        10. Years passed, and Casper's journey became the subject of a popular textbook that was available nationwide. His story became the epitome of hope and resilience, proving that even the most ext......
      岁月流逝,卡斯帕的经历成为一本畅销的教科书的内容,遍布全国。他的故事成为希望和坚韧的典范,证明即使是......
      少儿英语阅读
    •  
        11. In the end, Casper's remarkable journey had a lasting impact on the villagers. Every time they faced difficulties, they would frown upon adversity, remembering the young ghost, who had once brought healing and joy to their lives. And so, the story of Casper, the......
      最终,卡斯帕非凡的旅程对村民产生了持久的影响。每当他们面临困难时,他们会对抗逆境,记住曾经给他们带来治愈和快乐的年轻鬼魂。因此,关于卡斯帕的故事,一......
      公共英语阅读
    •  
        12. As the sun sets over the village, painting an extraordinary rainbow across the sky, the villagers warmly remember Casper's selfless devotion, fore......
      当太阳在村庄上空落下,将彩虹绘制在天空上时,村民们温暖地记得卡斯帕的无私奉献......
      大学英语阅读
    •  
        13. In their hearts, they carry the lessons learned from Casper, inspiring them to become ......
      在他们的心中,他们怀揣着从卡斯帕那里学到的教训,激励他们......
      考研英语阅读



  • AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。

    Celine
  • 真人全篇英语朗读


  • 免费申请
  • 广告位
  •  
最新提示
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • ......
    点击查看全部IELTS阅读
  • ......
    点击查看全部TOEFL阅读
  • ......
    点击查看全部PETS3阅读
  •  
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • ......
    点击查看全部少儿英语阅读
  • ......
    点击查看全部初中英语阅读
  • ......
    点击查看全部高中英语阅读
  •  
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • ......
    点击查看全部CET4阅读
  • ......
    点击查看全部考研英语阅读
  • ......
    点击查看全部GRE阅读
  •  
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  • 篇英语阅读 ,搞定 个单词
  •  
  • ......
    点击查看全部GMAT阅读
  • ......
    点击查看全部SAT阅读
  •  
  •  
  • ver.5.1.1.20240311_release
        
    沪ICP备2025110516号
    本站所有信息均来自互联网,如侵犯您的合法权益,请邮件告知。

  • 手机App下载

  • 招聘

  • 酷阿鲸森林农场


  • 隐私政策关于我们联系我们重置 Cookie 状态